- Nativ, L., Nov, Y., Ordan, N., Wintner, S., & Prior, A. (2023). Do more proficient writers use fewer cognates in L2? A computational approach. Bilingualism: Language and Cognition, 1–11.
- Ben-Zion, D., Gabitov, E., Bitan, T., & Prior, A. (2023). Impaired extraction and consolidation of morphological regularities in developmental dyslexia: A domain general deficit?. Neuropsychologia, 188, 108652.
- Sabag-Shushan, T., Katzir, T., & Prior, A. (2023). Assessment of emotion word vocabulary and its contribution to reading comprehension. Applied Psycholinguistics, 44(1), 29-50.
- Sammour-Shehadeh, R., Kahn-Horwitz, J., & Prior, A. (2023). Spelling English as a foreign language: a narrative review of cross-language influences due to distance in writing system, orthography and phonology. Reading and Writing, 36(8), 2147-2173.
- Ben-Zion, D., Gabitov, E., Prior, A., & Bitan, T. (2022). Effects of sleep on language and motor consolidation: Evidence of domain general and specific mechanisms. Neurobiology of Language, 3(2), 180-213.
- Degani, T., Prior, A., & Wodniecka, Z. (2022). Modulators of cross-language influences in learning and processing. Frontiers in Psychology, 13, 898793.
- Pinto, D., Prior, A., & Zion Golumbic, E. (2022). Assessing the sensitivity of EEG-based frequency-tagging as a metric for statistical learning. Neurobiology of Language, 3(2), 214-234.
- Shahar-Yames, D., Michaly, T., & Prior, A. (2022). Language and literacy achievements of bilingual students in Israel: A review of research and educational implications. Literacy and Language, 9, 1–19 (in Hebrew).
Resources
Zeltsman-Kulick, R., Katzir, T. & Prior, A.Hebrew Adaptation of the Grey Oral Reading Test. Unpublished assessment tool.
Smith, Y., Walters, J. & Prior, A.Translation norms for Hebrew and English. Translation data for a set of 700 words in Hebrew and English.
Beznos, M. & Prior, A. Hebrew version of the Language Experience and Proficiency Questionnaire. The questionnaire was originally published in English by Marian, Blumenfeld & Kaushanskaya, 2007, and is a widely used tool in bilingual research. Can be downloaded free of charge from the IRIS database